875000

To all the other commenters, from my understanding the other group has been working on this project for months already. It was not sniped from Dolce, rather the other group was always working on it and Dolce didn't know that the other group was working on it already.
 
It'd be nice if you guys had a cleaner, although I have found your tl more easy to understand than Dolce Dreams' version in several places.
e.g. "bat fucker" vs "rat"
"Even in this, you can't use free will" vs "You shouldn't get shaken up by things like this"
 
Where can I see their other translation about this series? Truth be told. They are better translator than Dolce Dream.

I couldnt care less about how "messy" their work looks and who-steals-which long as the translations are good and on-point which this chapter showed. Dolce scans just aint it.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top