I think the females characters apperance are very similar to that other manhua too... and the plot,, very similar...where did I read it, ir what is it?
@reika From my understanding of it, it is the black-haired girl's first time making a debut since she's arrived from god knows where (I hope that makes sense) let me know if it doesn't and I'll ask the translator for more clarification!
@theclown What I mean is that this line doesn't make sense.
"A young lady from a different world and her debutante." <--- So one isekai'ed person and lady who belongs to the isekai person who also made her debut?
Since debutante means a female making her debut (in high society).
I think what's the text is supposed to mean is either:
A young lady from a different world making her debut.
Or:
A young lady from a different world making a splash at the debutante ball.
Or
A debutante from a different world.
Perhaps the translator got the idea from Who Made Me a Princess but that translation is also wrong. :) Thanks for the chapter though. It's just a small nitpick since I'd hate for this grammatical mistake to be spread to everyone who translates just because of the error from Who Made Me a Princess.
So far, it's got a good hook. I like how pragmatic Valerie is. After seeing enough standard shoujo tropes, the usual twists don't really seem very dramatic.