Beauty and the Beast Girl - Vol. 1 Ch. 2

"Lily Blind"? What the hell kind of name is that? Is this a literal translation?
 
I can't see shit

10e.png
 
I don't care if "Lily Blind" is the most direct translation, it utterly sucks. It's like naming a porn star "Dick Shooter" or the like. In cases like this, the translator should fudge, and fudge hard.
 
Putting aside the "blind" part, is she a lesbian with the first name 'lily'?

How much more on the nose could the name get?
 
Heath's design is also pretty cute.

Author ... cmon a little too on the nose dont you think ? Lily that can be read as yuri in Japanese and Blind ? lol well this is what we came for i guess lol and it is cute.
 
ummm… am I suppose to laugh here?? She wasn't born blind yet her name🤔
3fpu3tY.jpg
 
What a name...

My headcanon is that she is Lily the Blind because, I've read that in medieval times only nobles had surnames and commoners had a title attached to their names.
 
Me reading all the commentsabout Lily'sname My dudes, there is a lot more to this, that what this chapter let's you know.
If memory serves me right, her whole family had problems with eyes - her father is missing one, she is blind, but I can't remember what her mother had.
 
Lily Blind. Because she can't see and is destined to have lady on lady fun times.

This is below even Marvel character naming. This is absolute bottom-tier naming.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top