Boku no Heya ga Dungeon no Kyuukeijo ni Natteshimatta Ken - Vol. 2 Ch. 9 - The Case Where the Elf Magician and I go on an Outing

even the LH release it..... Wow.....
now i think about it.. i'm just to rush and not doble check my work at all...

what a shame... ??
well that i got for my firts time translate japanese manga to english.....
 
@Askun

You did well for your first time, especially per your circumstances. You just have to compare and see where your differences lie. Improving is the best way to go.
 
@Askun
You translating chapter 9 probably made them translate it sooner than they otherwise would have. They tend to react that way to other people uploading chapters of a manga they're translating.
 
Yep, this is actually good.
Nice translation (almost literal from what I could gather). It makes some sentences a bit awkward (like in page 6), but overall this is really good.

@Askun
Your version would have been fine as a "work in progress" chapter, but you really should find a manga that isn't covered by such a big group, the comparisons will of course be brutal.

Maybe join a group, almost all of them are constantly searching for more translators. And they are usually pretty lax with the translators, not pushing for excessive work or timelines, treating them like royalty.
This could also improve your English. You would have to talk with your proofreader often on the meaning of sentences, which will improve your overall translations.
And you wouldn't have to spend time editing, redrawing, typesetting and uploading. You also wouldn't suffer shit reactions from ungrateful jerks (critique is fine, insults aren't).
And you would be part of a community. That's a lot better than doing all of this alone.

Just know that people's reactions on the internet a usually black or white, no grey there... They either adore you, or treat you like shit.
 
@Askun I concur with Ovdose. I think your attempt got the better translations done faster. Or at least got LH to remember that this manga was still around. It happens. But it was good practice for you, and I'd love to see you get better.
 
@Askun Your efforts are appreciated. As the others say, it probably spurred a more complete translation to be done sooner.
 
@Askun this might be a weird idea, but you can always go to sadpanda and tackle a few bounty there for practice.
there's always a ton that just need script tl, while other parts like cleaning and typeset can be left as another bounty.
so basically the advantage of joining a group without the commitment.
though the main cons is that you gonna work on hentai doujin with their uh, unique onomatopoeia.
 
This is a guilty pleasure. Boobs. More boobs. All sorts of things that only exist in this manga AH WHY!
 
Tooru: Opens console, types commands:

[Japanese virgin mode] activated
[Auto-cock block] activated
 
I mean, if he wanna test if japanese clothes have an effect on the dungeon... Cant he just check with his own clothes? ...xD
 
All he had to do was hold her hand. why did he make it seem like he exhausted all his options when he tried to show ria the outside world?
 
@OP_Zed If you're implying that I'm full of it, you're wrong and that's that. If you want the good stuff, get your own.

😃
 

Users who are viewing this thread

Back
Top