Boku no Heya ga Dungeon no Kyuukeijo ni Natteshimatta Ken

Somehow the MC's circumstances just get more and more complicated. Shouldn't he know he is only digging himself into a hole? -_-;
 
I feel like i have read the novel on some website but somehow can't find it on Novel Updates
but indeed i have read it since the story was really the same
 
I feel so happy, this slime is one of the most adorable things I have ever seen. It fills me with joy in an out of character way I have rarely felt... squeeee~

I mean, screw this elf, that slime is god tier
 
Now that it MC has successfully traversed the wall with the slime and the elf, I hope he can bring them to his version of Japan...
 
Mhh an Isekai wehre the mc actually tells ppl he is from another world and Even takes them there ?
 
this a prank? where the cameras at? are we being punk'd right now?
 
This translation is even worse than LH. Wow, didn’t think that was possible.
 
I'm assuming that's the first time they tried to translate something and that they do not have a good grasp of the English language either, otherwise they would've known what they wrote made little sense.
 
Sorry but... if you can't form an simple English sentence then you probably shouldn't be translating to English. No offence to the person who worked on this chapter but I'd rather be forced to simply read the raw than to force myself through a rough patchwork of English words thrown together.
 
I'm gratefulto the translator, a bad translation is better than nothing.
Practice makes perfect, keep at it pal.
 
@FrofiFly what he needs is a volunteer to rewrite the english. His english is understandible for a native like me. Just needs some phrasing. So please continue to translate translator. We are all grateful for your hard work!
 

Users who are viewing this thread

Back
Top