Danshi Koukousei wo Yashinaitai Onee-san no Hanashi - Vol. 2 Ch. 36 - We're Both Sorry!

@Woozee No, I'm critizing them for significantly altering the art without even including the original, not for the translation, QC or redrawing. Those are fine.

Although, now that you brought it up, the translation is a bit off in some places (like blindly translating sutairu as "style" instead of something that makes more sense in the context, like "figure"), but it's comparatively pretty decent.
 
@lightingcloud The English word "style" in Japanese is usually used to refer to one's figure, so yeah.

I think it'd read a lot more clearer if people would not try to keep "style" all the time just because it's in katakana.
 
how rare trans and colors seems gae
unknown.png
 

Users who are viewing this thread

Back
Top