Funouhan - Vol. 3 Ch. 20 - The Detective's miscalculation

MY My... yet another amazing chapter
so does anyone know when is the next chapter ?
 
don't the "Han" (犯) from the title means "Crime" instead of "Defense" ?
shouldn't it be "Crime by Impossibility" ?
 
@myorave : yes, it does, but the translation is actually by the author/publishers, not us. You can see it in the volume covers. It probably reflects a legal term. In other words, the accused raises the objection that the crime is impossible and as such, he cannot be the culprit.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top