Fuyu Fenrir no Itoshigo to Natta Watashi ga, Zetsubou kara Iyasareteiku Hanashi - Vol. 1 Ch. 5

I think your translation plans are good. It is better to wait until there is proof. I just found and read this today, it is a wonderful story and you have done so well with the translations and redrawing that it feels professional. Thank you for translating this series.
 
@tacmon
Thank you for the hard work! 💞

I usually read ファサ as more like "fuasa" > "fwasa"
If it were fabric I might translate it as "flap" but in this instance I think it's about the fur being silky/fluttering
Maybe "fwsh" or some variant of "swish"?
 
@literal

Thanks! I'll probably be needing to make some minor corrections to this chapter so that'll be the perfect time for me to update that while I'm at it. :3
 

Users who are viewing this thread

Back
Top