Good job as always, this translation seems more accurate than the other. We also get to see the characters as high school students so that was nice. I expected Kanda to be more of a tomboy tho. I wonder which is correct about her phone? The extra minutes or new battery? It's crazy how different the dialogue can be from different translations. Cyan Steam is definitely my favorite group. I've never been disappointed by something done by them. If it's a manga they chose to pick up I can tell it's gonna be a good one, regardless of whatever genre it is.