Recently....
i see some doing this kind of thing.
sniping a title that's still actively worked by current scanlator group.
i wonder why?
what's the intention of doing such thing?
not really a big deal tbh,
but it'll become one if the current scanlator group decide to drop it.
and when that happened, i'm not sure the one who sniped willing to continue the works.
that's the worst case.
Nobody owns these titles beside the mangaka and the publisher. Anyone who wants to translate anything, should be free to do so without censorious scolds trying to stop them. Calling "sniping" is effectively whining.
Oh, and if I want to read an available final chapter, that's my business, not yours.
@Lolipop_Candy I and a lot of people appreciate this. It's painful to read this, but I couldn't stop until I knew how it ended. This kept me up at night. I don't have to read this anymore. Thank you translators.
I won't pity her cuz she deserves it with everything that she has done but it's quite interesting to see her train of thoughts. Like any '' true '' yandere, she's just an anormal girl who can't find other way to translate her feeling than having everything in control, and she's a little (completely) sick in her head, but not her fault (I don't think anyone is sick cuz he wanted to). Well, sad but deserved end for our (cute?) yandere.