I'm Nearly 30, but This Is My First Love - Vol. 5 Ch. 44

Waaaai! Thanks!
This one scared me.
LjDoXPy.png
. I guess it can scare anyone. Wew
Such a wholesome chapter.
Though I'm wondering now, how the word "to flirt" is used in sentences and what are the differences between "to flirt with some1" and "to flirt some1".
 
Aki is all about those autobots I see

Also goddamn that would be a perfect time to KISS ALREADY GOD DAMN IT
 
@VINT64

Properly, when used in reference to courting behavior, the verb “flirt” is intransitive, which is to say that it does not take a direct object. Normally, the preposition for the indirect object is “with”, as in “He was flirting with another woman!” This is somewhat misleading, as the other person may not be flirting in response, but that's how it goes.

The transitive uses of “flirt” referring to striking, throwing, and blurting. If someone flirts you, then you have been hit or propelled!

There is an additional intransitive sense of “flirt”, referring to scoffing, sneering, jibing, or rejecting.

The term for one who flirts is not “flirter”, but just “flirt”, as in “My girlfriend is a flirt!”
 
Maybe those unknown women didn't know both the guys are already taken. They should be informed of it. Even indirectly informing them would be extremely easy, to avoid pointing out openly their flirting attempts, and thus save their faces.
 
It's rare for me to have the same reaction as the characters, but yes, my face also hit the table from cuteness overload.
 
HAHAHA i love how dense and clueless the boys are that anyone else would even consider flirting with them, they're too precious <3 but i also love how yuumi-san is also oblivious to the fact that she's a natural 🤣
 
@VINT64

This translation obviously wasn't proofread by a native speaker of English. (And MangaDex has a lot of translators and commenters who are nominally native speakers, but seem to have learned English by thoughtless mimickry of what they've read on the Internet.)
 
@VINT64 Well, the difference would be that "to flirt with someone" is proper grammar of fairly long standing, while "to flirt someone" is either a new way of talking that has been recently adopted among youth or a translation error.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top