Can anyone tell me why the title is not proper English? Or is this story really about a Native American warrior(brave) who stops time? If it’s not, it should be a noun like hero instead of the adjective brave.
@speedysam0
Because it is, 勇者 translates to "brave" and yes, it can also mean "hero" but the translation is correct, this is why Yūsha shirīzu is translated as Brave series.
@speedysam0, that's the official name (see the cover). I try to keep things the way the author named them in case he plans to use that in some sort of reference, word play, ... etc. But yeah, the Japanese aren't the best as far as English is concerned, so don't let that bother you too much.