I re-checked a chapter, and noticed the translation note (yours are often quite good) about citrus fruits and their names, and would like to point out: The English name for "mikan" is "satsuma" (due to them being imported to the West, from Satsuma. A rather crappy name, and I'd be in favour of the West replacing it with "mikan" …but that is the name that is used, here in the West. In grocery stores and supermarkets, you can find stuff labelled "satsuma", and it's the same fruit that the Japanese call "mikan". Well, "mikan" can also be used to refer citrus fruits, in general, but in the narrower sense…)