Koisuru Michiru Ojousama

I really loved Tsurezure Children, but I'm not feeling this one so far. NotAkagi is even more pushy without (just yet?) the sweetness, and Michiru here lacks the gap moe and subtle determination of the yankee Kaji.

I'm sure it'll get better though.

E: Translation question, is "Princess Michiru" the original title used by the author? Typically, ojou-sama translates to something like "young mistress," i.e. a daughter of a good household (whether formally nobility or not). It's oujo that refers to actual royalty.
 
translation seems fine, nice work! i dunno if it misses any particular nuance but at the very least it's totally comprehensible
 
Spoiled rich kid and a douchebag with an occasional nice moment. Gonna pass. I feel like punching him in the face.
 
Yeah this manga is... really weird. The guy seems to just flip from one personality to the other for no reason other than "I guess he's gotta be attracted to her too somehow." There's probably a reason why it only has 23 chapters.
 
I won't read this due to the travesty of trash that Tsurezure Children ended up being and vowed that I wouldn't waste my time reading another series by this author like I did for six freakin' years with that series only to be entirely disappointed by the end.
 
I've been shockingly disappointed in manga's of a favorite mangaka before, but I'd like to opportunity to at least judge it myself from the experience.

@Ado
We really appreciate your work. Are you going to finish translating the last chapter?
 

Users who are viewing this thread

Back
Top