Kuma Kuma Kuma Bear - Vol. 5 Ch. 42

considering I have had professional translations that were so bad they had to go back and redo them, and then not even give me a discount when I would have had to re purchase the books, you can never be worse than them.
 
don't worry about the grammar as long as i still can understand the conversation
 
@Riger she can make things without bear appearance but they don't get the bonus stats, but if you notice the cage have something in the sides so i bet there are some bear there.
 
At page 14 I can somehow imagine the words

"Ano hi~
Mori no naka ni~
Kuma-san, deatta"

in horror bloody font 😱
 
Thanks for translating the three chapters!
It was a pretty good translation and all in all it was understandable
 
the translations were understandable. thanks for translating the three chapters at once!
 
@Happily_Grim - I am under impression two kinds of people are likely to complain about grammar:
Grammar Nazi, who have translation language as a native language, but for some reason care a lot (maybe they are all language teachers?)
Foreigners, who are bad enough at the translation language that grammar errors get in their way.
 
Will the people complaining about grammar be kind enough to just offer editor services?
hell you could just suggest text changes on the comment section here.

It would actually help serve the purpose of a comments section.

@marianolinx
Soon I hope, this series has been so damn great.
 
That credits page.

Maybe, maybe not. Maybe, maybe not. Maybe, maybe not.
 
So who decides whether a mango is official or not? Does the official mango taste better?
 
Mate i dont give a flying fuck about grammar.

I'm juste happy i have more Bear ans lolis to read !
Keep it comin, or not, maybe ?
 

Users who are viewing this thread

Back
Top