Kumo Desu ga, Nani ka? - Vol. 1 Ch. 1

How to hide a huge twist in plain sight 101:

Put it in the first chapter as an afterthought.
 
Seriously, if you have to write that Nai Wa means "No way" then just translate properly...
Things that have a proper translation have no reason to not be translated, it just feels weird reading it like this.
 
Ok this is weird. I am a bit scared of spiders but this manga brings so much fun and cuteness to something I originally hate, a lot. A fresh wind I guess
 
This is probably my 4th or 5th time reading this again. I just realized that they pretty much spoil one of the biggest surprises of the story

With what happened to the MC as to why she is a spider now. If you go back and look you should figure it out.
 
Upon seeing page 2:

b5d73a174c6f9da89f74f4f45f22f5b6.jpg
 
@unusedtrack3 I don't know whether you're the translator or merely someone who happened to upload this chapter, but the translator seems to have frequent trouble discerning when to use "are" instead of "is."

As a reminder, when the noun is singular, you use "is" and when it's plural, you use "are." This is basic English grammar.

Page 14: Should be written "Aren't those human footprints?" Since "footprints" is plural, you say "aren't those" whereas if it was just one footprint, you'd say "Isn't that a human footprint?"

Page 16: Should be "There are just too many questions I want answered." (There are questions, not there is questions. The word "questions" is plural.)

Page 17: "Your remaing skill points are: 0." (You use "are" because the word "points" is plural.)

Page 21: Again, "footprints" is in the plural form so it should be written as, "Right now, the only information I have to go on are those footprints."

Same page, top left panel: "Areas" is plural, so it should state: "They should lead to areas with people, which are less likely to have monsters. (Those areas are less likely to have monsters.) This can actually be written using "is" if you simply change "areas" to "an area" so that it states: "... they should lead to an area with people, which is less likely to have monsters." (That area is less likely to have monsters.)

Middle left: "It would be good if I could scavenge the leftovers from what humans have hunted."

Page 22: For the third time, "footprints" is a plural word, so "There are a lot of them here."


It's not just the grammar at issue, the phrasing is also really awkward at times, in particular on pages 18 & 19. It's not quite Engrish, but it's close.
 
ngl i was half expecting her name to suddenly become "hungry" after she said "i'm hungry" dznbdsbsf
 
Something tells me this chick hasn’t played many RPG’s if that’s the first thing she blows all her skill points onLOL! This is going to be one fun ride
 

Users who are viewing this thread

Back
Top