Last Letter Game

@zetsubouzanto
It's Finnish for parallel. I collect foreign dictionaries, and I'm not afraid to use them. The following is Irish Gaelic for eel:

Eascann
 
@ejala i see , im not well versed in Finnish , just me casting my doubt , i had a hunch that it is a language im not well versed in . im a terminal dweller you see , so i don't open browser too often . and thx for clearing my doubt 😀 . are you actually live in Finland or something ?

Newton
 
@zetsubouzanto
No, I'm in the states, for better or worse. I just collect foreign dictionaries, and tend to use them to give my rpg characters very literal names in other languages. Ugly Dwarf character? Ruma is Finnish for ugly; can't type the word for Dwarf, has too many accent marks. Dryad? Kinoki, written with the Japanese characters for "soul of trees".
With that said, let's get weird with the Welsh "frightfulness:"

echryslonrwydd
 
so should i start anew ? or continue the chain before the troll ?

either way

Drizzle

EDIT : if dizzy then use this Yahoo
 
Yield
(had to look up the word prior to mine, apparently it ends with Y when roughly translated to english)
 

Users who are viewing this thread

Back
Top