Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou desu - Vol. 1 Ch. 4 - Do your job and go home early

Talismaster
makes sense ... i have in mind how japs would go with 'death' but nothing come's in mind that goes with 'carrot' lol
(but holy damn... Emily weilding that giant hammer is one heck of destructive gap moe)
 
I don't care if my HP is F or S, if I can't see how much I have left the letter rank is pointless.
 
And there comes a OP crutch to save a interesting premiss of being actually developed :(
 
@GerryCerryBery that is a literal translation from the original page. I thought it was some weird pun poorly translated, but no. That is just what she says.
 
"Dead or carrot" (でっどおあニンジン) is in fact a play on the expression that is well known to Japanese, "dead or alive" (デッド・オア・アライブ). However, the meaning of this English expression is often misunderstood in Japan, such that it's sometimes used similarly to いちかばちか to express a desperate "sink or swim" situation. So once you add "carrot" into the mix, the meaning should come closer to, to use another famous quote, "give me carrot or give me death". But since that is merely speculation, the safer choice is to translate literally.
 
Meh, personally I was more into the story before the cheat character trope. It's the downside that makes it interesting. Just like in video games, toggling on god mode can be fun, but usually only for about 20 minutes tops. After that it's boring.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top