Mahou Shoujo ni Akogarete - Vol. 1 Ch. 4

アズール = Azul
サルファ = Sulfur
ベーゼ = Baiser(?)
That would be assuming it's French. But if it's German, the Japanese Wikipedia entry gives the meaning of "evil" as in Böse which, given the context, seems more than likely, especially when the start of the chapter it was mentioned that German and Latin were popular choices among chuunis.
 
ベーゼ
接吻(フランス語: baiser)Kiss in French
悪(ドイツ語: Böse)Evil in German
 
Ah. I never noticed the first time: she alredy "turned" back on the last page, yet preserved those magical eyes.
 
That cloaked person might be the Eminence in Shadow from that other manga. :)
 
I actually like that one of the 3 magic girls isnt a push over thats been portrayed so far., shes a real deal. But shes hiding it even from her other 2 friends.. Think its an interesting development, cuase it gIves our MC a competitive fight.... a competitive fight thats going to get her to indulge even more into her nature ^_~

@breizh Cid ?
 
@Velsy They never were pushovers though... They always got out of the bind, remember? Also they learning and getting stronger. Wich adds some questions...
 
"If you make light of me, Imma kick your ass." Somebody's face doesn't match their words, lol.
 
@ElJefe It can mean kiss, fuck, fuck over, or break, according to wiktionary. Hopefully, it means all of those.

I'd wonder about the specific context it's meant in but I don't know if the author would have even researched it himself, so the answer might be moot as well.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top