Frankly, after comparing this latest chapter side-by-side between the two groups, no group's translation reads better in terms of grammar and understanding, not to mention the cleaning job is cleaner and less fuzzy.
I'm very appreciative of Kirei's work, or we might not have even gotten an English translation of this in the first place (barring the official licensed one), but maybe the two groups can collaborate on this series? Obviously that's much easier said than done and people get used to their own workflow, but it would be awesome. Kirei's juggling so many different series already.