Mofu Onee-san no Atatame-kata - Vol. 1 Ch. 2

When you say first before reading the story


*Snuggles blanket aggressively*
 
a73mPGe_700b.jpg
 
Reading the english version after the Indonesian made me realize the Indonesian translator need to level up their skills, lots of important dialogue got lost and became confusing instead in Indo version. Do your best guys.
 
I hope it wont turn out it was his mother or sister all along, like even a reincarnation or something, that would be like breaking your own leg, quite a letdown.

Other than that I have high hopes for this one, since it proclaims itself as an age-gap love comedy.
 
@jangankangkung it's pretty obvious she's just bullshiting her way through. She's probably related to his biological parent, maybe someone who feel guilty that his bio parents decided to abandon him. (Maybe his sister? She might feel bad their bio parents choose her over him, or maybe she feels bad because her adoptive parents are better than his, IDK).
 
I think "涙" on page 2 can also be interpreted as "touching" because in chapter 1 I didn't see any crying scenes. so, I think the word "her touch" here is more suitable.
just argue, if I'm wrong please correct it, because I'm also still studying in Japanese🙏
 
@bramhistory Thank you for your suggest, I will improve again in my Japanese language skills. In this chapter, which confused me, the kanji "ぬく活" I think it means "warm life" because the kanji comes from two words, "ぬく which means warm and 活 which means life" I will correct the results of my translation again.
And thank you for the translation Abandoned Heroes
 
Yeah, him being adopted means she probably knew him before he was adopted, and she just lie.
 
Next Chapter ! MC accidentally climaxes and stains his normal blanket while trying to do some self-maintenance.

Human blanket is angry so she hooks up with Towelie to get revenge...
 
"snuggle session" huh?
is that what the kids are calling it nowadays?
 

Users who are viewing this thread

Back
Top