Ningen ni Koi shita Oni wa Warau

It seems like a very bittersweet kind of manga. I'm interested to see what happens next.

Also, if the MD user who translated this manga needs help in terms of typesetting and proofreading and such I'd love to help! I just don't have the skills to translate to really take this project on my own.
 
can someone translate it all to English ~?? including the chapter 2 that is missing pleaseee
 
Since I didn't give out an official announcement, here it is:

I passed on the project to Dekoboko Scanlations (the one with Onee-san Maid and Young Master, fluffy maid and glasses young master, WonDance, etc) on 5/19. Nothing has been released since then.

There have been 2 more people who have contacted me since then, and that's why I'm making this PSA.

I believe you should be able to snipe it either way since it's been nearly a month since I've contacted the first group, and since then, they're only picked up WonDance without a word about this series.

Let the snipe wars begin!

Thanks for reading,
raltzero
 
Hi! I'm a member of a group that is currently working on this project. We already contacted the guys at Be Blues and Dekoboko (cxx (also known as acxxa) contacted them over Discord), and we've let them know that we'll be working on the series.
 
man this differs quite a bit from kubo-san, pretty impressive since it's the same mangaka
 
@eviljackspicer we wanted to redo the first two chapters our own way. The previous scanlator, raltzero, also released chapter 2 in two halves, which is why there is seemingly a third version of that.
@Vox_ please read the last page of Ch 1 (the most recently released version). We are picking it up. As for why ch3 has yet to be released, we've been working on
 
This manga already end or still ongoing?
Because i really like and curious about the story.
 
By looking at the cover of the manga and the summary, my eyes alrd ready for the tears and i am not going to read this, because i cant read something like this.
 
if i remember well this manga have a oneshot that is release some time ago. If anyone have the link post here.
 
"a slightly painful tale" is an UNDERSTATEMENT :'((( also this has the same bittersweet tone as Nagabe's works in case anyone's interested in reading them on MD!
 
I just read chap 6.2 and in there it says that instead of writing “is smiling” in the title, the author wrote “is blooming” instead, I think it’d be nice if that was change or at least added, could just be me reading it wrong or being an idiot about everything.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top