@Ranzo Obviously, the text in two bubbles were switched. You read it like this:
1: As you might have realized, the reason why I entered as a foreign tourist
2: that's (is) because we are (I am) a reporter to the bone
3: So, I entered disguised as a tourist
(My suggested changes in parentheses, I'm not a native English speaker though).
No need to be a prick, clumsy English is much more useful to most of us than perfect Japanese,
so I'm happy that the scanlating team bothers to do this. Thanks to the whole team!
@RNDM_NPC: OK, that's much better and makes most of my suggestion invalid. Still, the switch between singular and plural personal pronouns can be a bit confusing.
As there are two journalists it would probably be better to stick to the plural form we throughout his speech to the camera.
Again, thanks for the hilarious chapter
This is clearly some alternate universe where the UN security council barred international traffic from Coldona not to protect the world from Coldona, but to protect the adorableness of Coldona from the world.