@dabluesky
No one has ownership of this series except for the author and their company
Correct. Never said it wasn't.
act as if this project was SBC's
Scanlation
is a project, unless you'd like to pretend that all the time spent painstakingly translating, redrawing, cleaning, proofreading, etc is something that the original author did.
The scanlation != the original. I'm not sure why I have to point out this difference. I was never trying to say that SBC had sole ownership of this manga or something. That'd be really stupid. I wasn't even saying SBC had the sole right to the scanlation since they started first. I was
exclusively saying that this double release could have been prevented with communication.
incredibly disingenuous of you
Definition of "disingenuous": "not candid or sincere, typically by pretending that one knows less about something than one really does."
I'm not sure you used the right word here, I don't see its applicability in this situation. Everything I said was my opinion. Unless you're trying to say I'm pretending to be an idiot or something.
Translators don't owe us non-Japanese speaking people a thing, which is why it isn't surprising at all that someone would ask another group to pick up a project that had been abandoned for 9 months
If there were people that requested that ZTS scanlate this, I'm definitely not saying that it's their fault that this happened. If anything, it's ZTS's, but I wouldn't hold it against them either, because, as stated by Kurisu and you above, it could have been considered abandoned from how long it had been since the last update. Again: the only thing I was saying was that this double-release situation could have been prevented by asking SBC. I wasn't saying that this was a catastrophe, or that ZTS were jerks for not asking, or something. Just that it's unfortunate, preventable, and that I would consider it common courtesy to ask the existing scanlator before scanlating my own version.