R402

No one's getting a laughing boner. Jeez you people can be stuck up about proper translations.
 
Pretty damn funny. As a Yank, I'm missing some of the memes but it's still hilarious.
 
Bloody hell! The translations are lit! Bruv, what's up with this TL group and this bloody manga? Damn that thot
 
As a choosing beggar, I have no right to critique the translations but just because the flag for english is of the UK's it doesn't mean you have to take it literal and drop some roadmen slang on us other english speakers like me , a burger.

>troll epic style xddddddddd
Aye aye aye
United Cuckdom
-Oi, you got a licence for that TEASPOON, mate?
-Oi, You are not OLD ENOUGH to own a BUTTERKNIFE , lad.
-Oi, today we hit the jackpot on confiscating weapons with :A bike wheel, some rotten handlebars, a wrench, three screws, and a teaspoon. #LondonPolice
-Oi, did you just eat some bacon NEAR THE ASIANS?????? Time to do some time in the slammer,you ignorant nonce.
-Oi, the ASIANS in Rotherham did nothing wrong, they are just not used to modern british culture with our yellow teeths and toast sandwiches and ASDA, mate
-OI, DID YOU REMEMBER YOUR PAYING YOUR TV LICENCE, MATE? Don't they harass you for not blindly paying and watching the BBC? LMAOOOOOOOO
Imagine getting wacoed just for eating some bacon and calling a muslim a towelhead even though the ones you insulted were found to run a child sex ring.
Imagine the damage control your government has to do to call Middle Easterners, Asians lmaoooooooooooooooo
 
Thanks for translatimg this shit mate, but aint brits.

Neva know the the accent of brits, just a proper plebian english, prolly you can help the plebs mate?
 
Yep, dumpster fire manga deserves a similar tier of TLs.
God heil the queen
 
The only real problem here is that there isn't an alternative for series like this for those who don't want to read these retarded translations.
 
I feel like this isn't even a real translation, checked the spanish one and it seems a lot better, dialogs make more sense, i would say the english ''translation'' is more like a rewrite.
 
I'm from the UK so the translation is golden. It's coherent enough, however, a non-parody translation would be nice.
 
This translation is the worst, it doesn't even flow with the story and no one says most of the sayings in there. It needs an update. the original is better and probably flows better and doesn't sound stupid. Btw I do understand most of the old lingo but not all.
 
Mega British slang to prevent horny teens from jacking off to semi-hentai.
Troll completed.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top