Rainy Girl and Sunny Boy - Ch. 2

Lmao the way she said isn't the weather nice today is as if she said "the moon is beautiful, isn't it"
 
@Kzh01
Oh lol, I missed it
I must rephrase it to "the weather today is clear, isn't it?" xD because that might be intended
Thank you
 
@An0nim oh no, I think you misunderstood what I was trying to point out. Your translation was perfect, I just wanted to point out the way the author made her say that phrase catched my attention because it's similar to the popular Japanese phrase "the moon is beautiful isn't it." Which means "I like you". So I think she says that to him unknowingly that she is actually saying "I love you".
 

Users who are viewing this thread

Back
Top