Rebirth of the Urban Immortal Cultivator - Ch. 202

yea I honestly prefer it if they keep their Japanese names, it's weird to call a Japanese with a chinese name lol
 
Note to TL: Since the author made their origins come from Japan, it's safe to say that their names would use the "Japanese-like" name rather than the Chinese translation. As well for the family name, If I'm correct, 雪 would be the character used for snow. It is romanized as "Yuki" and used for pronunciation, rather than literally "snow"

So her fullname would be Yuki (Surname comes first) Yuyuki

Thanks for your hard work!
 

Users who are viewing this thread

Back
Top