Thanks for the chapter!
dkchubs Joined Feb 3, 2018 Messages 12 Oct 18, 2019 #22 So much better than the first version. Keep it up!
WhimsiCat Joined Jan 24, 2018 Messages 2,304 Oct 18, 2019 #23 @dokidoki: No, I think the last page he's just pondering her stealth skill and didn't notice her even pointing her gun at him. Because she was that stealthy in that quick 'can I murder sempai since he failed to notice me?'
@dokidoki: No, I think the last page he's just pondering her stealth skill and didn't notice her even pointing her gun at him. Because she was that stealthy in that quick 'can I murder sempai since he failed to notice me?'
Cynic Joined Mar 21, 2018 Messages 1,010 Oct 18, 2019 #24 Dunno why but the frog puns on the first page killed me. Love the work.
MoonlightFairy Joined Feb 16, 2018 Messages 782 Oct 18, 2019 #27 This is why I don't give up hope. Thanks for good translation
Bufuman Joined Apr 19, 2018 Messages 591 Oct 18, 2019 #30 Were the frog translations yours or did the author make a separate version for English puns like he did for the first few comics? Regardless, thanks for posting this chapter, hopefully there are more to come.
Were the frog translations yours or did the author make a separate version for English puns like he did for the first few comics? Regardless, thanks for posting this chapter, hopefully there are more to come.
D dokidoki Joined Nov 13, 2018 Messages 2,235 Oct 18, 2019 #31 @WhimsiCat hmmmmm really tho, cause he is sweating ALOT more than before hence why I'm pretty sure he thought she was gona kill him lmao
@WhimsiCat hmmmmm really tho, cause he is sweating ALOT more than before hence why I'm pretty sure he thought she was gona kill him lmao
MonsieurQuack Joined Mar 15, 2018 Messages 1,943 Oct 18, 2019 #33 @ghostkid Thanks for the re-upload, much better quality - and thanks for your hard work!
KuroeNekumi Joined Nov 28, 2018 Messages 381 Oct 18, 2019 #34 Oof this shows very nice improvement over the previous one. Thanks for taking the time to make it better, and thanks for continuing translation of this in the first place.
Oof this shows very nice improvement over the previous one. Thanks for taking the time to make it better, and thanks for continuing translation of this in the first place.