- Joined
- Apr 21, 2018
- Messages
- 543
Aside from being easy to abuse, it's also not entirely clear when English becomes "Engrish". There are many degrees between a text that would make an English professor cry tears of joy and a text that is nearly unintelligible. I've seen many translations (although mostly in VTubers translation videos in recent memory) that were fine overall, but had some odd grammar and questionable word choices here and there.
Except for particularly glaring cases, it's too subjective to be practical.
Except for particularly glaring cases, it's too subjective to be practical.
), but there was one recently that does just that. In it's case, you have the "snipe" group getting hit by complaints, then the regular group popped there which everyone said was much more readable. Personally, the "snipe" group did fine, as it was perfectly readable to me, maybe an error or so in grammar, but nothing that would have been cared about by a casual reader. Honestly, I feel it is just some self-entitled readers who demand the best even though they are reading material for free. But, in the end, that is just my opinion.