Story of the White Mage Who Can Read the Swordman's Heart - Ch. 4

For what it's worth, the term analogous to “anniversary” in the case of months is “mensiversary”.
 
Thanks for translation, so much fluff.
Also they're party of 2?
 
@ShunZephyr

Using the word “mensiversary” makes sense if Japanese language has a standard way of expressing the concept that is known to most speakers. If it does not, and the Japanese struggle as do most English speakers, then using “mensiversary” might actually be inappropriate. In any case, it's a good word for your verbal tool-kit.
 
knT9Rlh.png
 
Thank you bread translation—you're tasty, cooked for just the right amount of time.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top