Tensei Shitara Slime Datta Ken - Vol. 17 Ch. 78 - Вальпургиев Банкет

На удивление хороший перевод. Большое спасибо за старания
 
Блин, народ. Слайм в данном случае - это не "слизь". Это тип монстра. И он особо то и не переводится.
 
@deathdonut Железный Человек и Джек Воробей сейчас сидят и смотрят на вас с под лба) Конечно, собственные названия\имена\клички не переводятся, но в некоторых случаях, их нужно переводить. Таким образом, если в оригинале будет "слайм", то его следует перевести, чтобы соответствовать локализации. Вы же не будете называть "Железного Человека" "Айрон Мен"? Или "Джека Воробья" "Джеком Спарроу"? Это всё нюансы локализации.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top