"Game-Maker", on my part, wasn't a particularly carefully considered choice of word, it's probably not what I would use if actually picking a title, because it's not really a proper term as such. Though it does have the benefit of being similarly ambiguous between "the person making games" and "the studio making games". "Game Developer" would have similar person/company ambiguity though it might or might not be too formal a term and definitely leans more towards describing the individual rather than the studio on the balance ("Game Dev" would be less formal but definitely refers to a single person, not a studio). "Game Studio" is, indeed, fine. (Even if it were talking about the people themselves, referring to the "Life of" a collective entity is clearly in reference to the individuals within it, here.)
"Honest" is the biggest problem here. "The Honest Life" by itself implies something like "ethical and clean". "The Honest Life of a Game Studio" sounds like either it's trying to be ironic (like if it were, say, actually a black company), or... it's close enough to be recognizable instead as a slight mis-phrasing of something like "an accurate/tell-all description of life in a game-studio". Which might be an acceptable interpretation of the original meaning.
Either way, though, "honest", in this exact context, is somewhat missing out on the aspect of bluntness that "bucchake" implies. (Which may or may not be important, my interpretation had been that it was that it was somewhat in reference to Nobu-san's personality which I think might be different from how you saw the meaning of the title?)