The Legendary Weapon Became My Bride When I Overwhelmed the Production Job - Ch. 2 - A Memory

So he now remembers that the names are the same.

EDIT: i.e. The MC realises the name of the sword from the game is the same name as the girl from chapter 1
 
@rspreet

I was referring to the MC by "he", since he had his flashback.

i.e. The MC realises the name of the sword from the game is the same name as the girl from chapter 1. What he does with that info, idk (i.e. whether it actually clicks and makes a connection that they're linked rather than coincidence. 'Course it's all foreshadowing and they might have no connection at all)
 
@Ira_Acedia I think he already realised the name in the first chapter where in the start he thinks "For Real?". Idk if you have read my translation or not.
 
The Legendary sword becomes waifu-able. Get flashback talking about there is a WHOLE SET OF ULTIMATE/LEGENDARY WEAPONS he made. Now I'm eyeing that lack of harem tag suspiciously. The flag has been raised.
 
@rspreet Yea, I read your translation of the first chapter as well as caliburn's, but I read them at the same time (e.g. panel caliburn, swap to panel on yours, next panel on yours, swap to panel on caliburn, repeat).

I remember your translation of "for real", but I remember that caliburn translated that dialogue differently.

Yours was "Sorry for [the] late introduction, I'm Reyvatein Surt. You can call me Rein."
and was responded to with "For real...?"
Caliburn's was "Sorry for the late introduction. My name is Laevatein Sult. Since we're already at this point, please call me "Laen"."
and was responded to with "At this point...?"

So I assumed that they were questioning it in regards to being able to call them by a nickname. Also, the panels after her introduction, he tries to give his introduction and can't "remember anything else" outside of "doing debugging at the company", so I assumed he didn't remember, but then remembered in chapter 2 (e.g. like when you have a dream and sometimes may not remember a certain part of the dream after waking up, but later on, you remember it).
 
How dare you take away my opportunity to be triggered by justifying the transliteration through observation and logic, even though it isn't the exact way I'd prefer it to be?
 
The "Ma maitta" isn't "H help" but "Gi give up" or something of such, since maitta is the declaration of having been beaten and is usually taken as surrendering before losing completely.
 
so it's yet another manga about a dude wanting to fuck his sword, is this the new fad? is it a jap thing?
 
@Doomer I would assume it's a reffrence to something in their culture if not then I think we all found the reason for the declining birth rate.
 
what the fuck is this shit. I could easily rip this chapter apart from the crap it is.
 
Do the author really thinks that it works that way? Just like, "Okay, they help the gaming company, but they dont really work there and the private char has all the administrator stuff too, because, why not, full professional"....
 

Users who are viewing this thread

Back
Top