Imo on the sniping bullshit, it's appreciative of everyone that translates and provides chapters, but that also means people need to understand they have no exclusive rights over them. The more people working on them, the better imo. Competition breeds productivity. Tired of series where no translations for months (this isn't one, at least) and being behind the raws by dozens or even hundreds of chapters.
If the "main group" is only at chapter 30 of a series and someone wants to come in and translate/share chapter 92 cause it has a really cool scene they wanna share, so be it. Free for all as far as I'm concerned unless you actually get EXCLUSIVE RIGHTS TO TRANSLATE FROM THE INTELLECTUAL PROPERTY OWNER!
Your work isn't wasted cause others come along and do their own shit. It's still just as valid and appreciated when you might release a higher quality version. Not as many might see it, but those that do will appreciate it. If you're more upset because it won't be as popular as the one released sooner, that sounds like a mindset problem. Like you're doing it for popularity/clout/whatnot instead of the love of the story/series itself.