The Skeleton Soldier Failed to Defend the Dungeon - Vol. 2 Ch. 71

Er wait hold on how is anyone ever "forced" to do a translation lmao
 
@C4l Yea already looking iffy.

'We were forced, yes, we don't know a lick about the language we're translating from, don't complain, don't expect anything... enjoy'. Honestly if they're that reluctant then just don't do it and wait for another translation team.
 
Hold up. Why're we back in the Rena path? Why does this look like the author's smartest decision in a long time?
 
"Don't complain about the translation."

Well, you see, I'd like to refrain from complaining, but it's very difficult, even for the California.

🤣
 
"I had to do Chapter 71 and 72 in one hour, that's why the Typo, misspelling and grammar...
also trashy font and a lot of other shit, all because we're new to this.. and we still getting used to it
so there is going to be an update, a better version for Chapter 71 and 72. probably next week....."


this is what he said, but also in chapter 76 he said he will be in hiatus due to online courses, so i don't really know if he's gonna do it .
 
Well that opening post gets a big hearty "fuck you" from me if ever I've seen one.
I don't know if the person who wrote that even checks this site, but in case they do: I don't give a shit if you're new to translating or you make a few errors, that's fine, everyone has to start somewhere and it's only natural you can improve over time. However the second you act like a jackass and say people have no right to complain about shit quality, you can go fuck yourself and take a long walk off a short pier. Also, don't get me wrong, while I'm glad his series is still being translated, don't act like people owe you anything for doing the bare fucking minimum and not even translating the series yourself, but relying on software to do it.
 
nobody forced you to read this translation. nobody asked for your whining. shut the fuck up and grow a pair. just be glad that some dumbfucks decided to pick this trash up.
 
'dont complain about translation quality' , with THAT kind of translation, we have every right, not even proofreading at all. Ill personally just wait until another group comes and does a better job.
 
I'm grateful for the translation, but you're making it hard for me not to complain
 
@Zethuron What certain groups don't realise when they talk about 'don't complain, it's free' is that sometimes one group doing something ensures another doesn't do over their work. Then you have a bunch of chapters the readers have to slug through just to get to the better translation... or drop the series.
 
lol if that whiny disclaimer page isn't a red flag to stay away until this gets properly picked up, I don't know what is
 
not sure what say whoever uploaded this has in whether readers complain or not considering it's machine translated. if the software has hurt feelings we can discuss it further.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top