The Twins' Circumstances - Vol. 2 Ch. 39 - The Day A Prodigy Met A Genius

Norwegian? That's kind of unexpected. I thought most TLs are JP -> EN, or JP -> CH -> EN...
 
Thanks for tl this


But anyone really cares about this bald story? I just want fluffly romancd
 
Ayy, thanks a lot for picking this up, two chapters almost in a row, much appreciated man!
 
Thanks for the translation!
Even if the translation is wonky we can make up quite a lot of context from the scenes alone!
 
Thank you for picking it up! And for translating both of these chapters in quick sucession, they're a good one-two combination!
 
Thank you for picking it up and doing your best to translate from Japanese to Norwegian to English.
 
Thanks for this, even in sort of rough translations I often find the emotion of the art tends to carry a story.
 
If Kouki saw that kid talking to his sister that way, he'd be buried six feet underground.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top