Thank you for the translation!
I think the phrase in translation thoughts work, but I can see how some idiom would work better. However, those I thought of first were swedish so they would not work... But maybe 'Meimei, you should see where the wind blows.' or 'Meimei, your getting into deep waters' or 'Meimei, your way over your head'. But I don't know since I don't translate... So no need to consider these from an amateur ^^