Ueno-san wa Bukiyou - Vol. 1 Ch. 7 - Panty Rotti

Aw, she missed a chance. She should'
've used two of her panties.
 
@neorasp
The final word is actually tabesasu, which is the same verb (eat) as taberu, but conjugated in the causative form.
食べる - taberu
食べさす - tabesasu
The causative form is used when saying "make" someone do something or "let" someone do something, so I changed "make (someone) eat" to just "feed."
You can read more about that here (also a wonderful resource in general): http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/causepass
 
Just wanna thank you for doing some serious work for this series, it's been a riot to read!
 
"People won't eat panties, even if they're edible."
Keep thinking that, pure child, keep thinking that.
 
In Italy there's a type of pastry called panzerotti, so perhaps the title was referring to it. Also appropriately nearly panty-shaped...
 

Users who are viewing this thread

Back
Top