Ueno-san wa Bukiyou - Vol. 4 Ch. 38 - Refleggings

Whew, we've gone from not wanting to drink filtered pee, to casually lifting skirts and spanking the prez huh.
 
This scanlation has no affilitation to the Ashinaga Group.
Yeah, I'm sure you would be delighted if we believed that, you long-legged sellout!

Confess! How much are they paying you? Are you promoting their hidden anti-manlet agenda now? ANSWER DAMMIT!
 
For the ultra-curious who really, really want to know what the deal is with that long-leg logo to the point of coming to this comment thread to search for answers, I did a little bit of googling for you.

https://en.wikipedia.org/wiki/Daddy-Long-Legs_(novel)#Stage_and_screen


On that note, big thank translate-peeps for always including those notes. It's a great way to give a whole bunch of info without filling the margins with distracting text. Plus, plebeians people who don't want to learn about weird translations and neat facts can always easily skip it over, like they probably do for every scanlator credits page, the scumbags swell chaps.
 
She’s finally felt exhausted! The MC just doesn’t get it! LOL
He’s gotten to used to her body now and she’s trying very hard to get his attention..
 
@mogima

The sound effect on the last panel (ピシャリ) is the noise someone makes when, for example, they hit their head on the top edge of the doorway which Ueno-san wouldn't do unless she was wearing leggings that made her legs longer.
 
@Nojay I would be very surprised if the function of the invention was actually extending the wearer's legs like stilts. It's possible I translated the explanation wrong (the pseudo-science invention explanations usually give me more trouble than almost anything else in a chapter), but I got the impression it was more about warping perception/appearance of the legs.

I'll include the text below in case anyone would like to take a look. I agree the sfx at the end makes a lot more sense if something like that happened, but I'm not too sure. I'll be happy to make edits if new information comes to light!
Transcription of text I believe is most relevant to the device's function: 空間屈折率を操作し股下の実像を歪めることが可能となる (bubble 4)
y3LJWCV.png
 
@Bainhardt

Yamashita-san makes a point of warning Ueno-san in the last frame they're about to go through a doorway then "ピシャリ". In the manga with Ueno-san herself wearing the leggings they don't appear to make her legs look longer. What if her invention actually makes the wearer's legs longer and hence taller but they don't look taller to others or even themselves?
 
I'm strangely disappointed that Yamashita did not end up kicking Tanaka, because it sure looked like she was going to. Aside from that, it wasn't entirely clear to me what this chapter was showing, other than the short legs part; like, I couldn't grasp the purpose of the curtains joke.
 
lol Yamashita did kick him, look at the leg she's not rearing back, it's like a jump kick to the back of his leg.

OI!
 
Thanks for translating this manga.

I can't tell if Ueno's plan was just making him look at her legs. I guess it worked? But not as she intended of course.
 
Man, he really was just gonna lift her skirt like that huh?
Also, as a leg man, I wish we had gotten to see that invention do its thing.
 
how pervert you are, ueno san...

really she gets so happy whenever he shows some kind of desire for her...
 

Users who are viewing this thread

Back
Top