When I Was Playing Eroge With VR, I Was Reincarnated In A Different World, I Will Enslave All The Beautiful Demon Girls ~Crossout Saber~ - Vol. 0 Ch.…

this-isnt-just-trash-this-is-advanced-trash.jpg
 
I like the MCs character art, and boobs, time to go see if there's an LN.

Edit: Well there isn't one, bummer. Nishina does have some interesting novels under their belt, but they also aren't translated lol
 
This looks so stupid, that I have to follow it to see if it manages to get worse
 
Err, it should be "Cloth Out Saber" instead of "Cross-out Saber". The title is even on the novel cover

tqvPNa5.jpg
 
>manga looks dumb
>another sh** isekai
Blah blah post incoming despite the obvious title yet they feel the need to read it anyway.
Just admit that you' re a pervert that got baited by the cover same as everyone coming here
 
@TUSF
So your saying its good but not great since this is a good translation compared to some of the ones that you cant even read due to the translator not knowing English either. its happened a lot.
 
@KuroDubZero

To be fair, although what you said might be plausible, it most likely is Cross-out. Reason behind is that there is a game with a title called Crossout in Japan. クロス does mean Cloth but it doesn't appear straight away inside your head when you see that word. I worked inside the restaurant + sushi for about 2 years but never have I heard any of my colleagues say クロス as cloth.

Then again, i hope it is Cloth out because that is a very good word play.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top