Yancha Gal no Anjou-san - Vol. 2 Ch. 16 - Anjou-san Wants to Play at Night

@jtpetino Working out has nothing to do with having good reflexes tho. You could work out every single day for your life and still have shit reflexes. It's all about hand-eye coordination.
 
@pantsu_invader Hand eye coordination allows you to react properly to a situation such as hitting a 90 mph baseball but your raw reflexes rely on how fast your brain can process information.
 
@jtpetino You don't really need to work out to have good reflexes, if you watch tournament players in fighting games, moba, fps, or literally every game that rely on reaction speed, you would see players that are fat, thin, or just average.. Plus at times like this your adrenaline goes up very fast making you faster and stronger...
 
@jtpetino

though, it's probably meant more as a display of his feelings, jumping to help her when she's "in danger" without any excess thoughts or movement, and not a comment on his physical or mental fitness. Ya know, just a thought.
 
You know I'm really grateful for the translation but it kinda bothers me when they add "lol" at the end of Anjo's sentences. Are there any people who actually do that regularly in the real world?
 
@rafdian it's written as 'wwww' (or just 'w') in the raws, which is basically lol in Japanese. No one says that, but that's just how it is. It would be disingenuous to translate 'w' as normal laughing. FYI, I translate regular laughs as 'haha' and the likes.
 
@rafdian Just taking a wild guess here, but the original may have "www" in her sentences, which doesn't really have a direct english translation and "lol" is probably the closest equivalent you could pick for it. It does feel odd at first, that's true, but I personally got used to it through other manga where characters do that and it gets translated the same way.

Edit: Well, I was too late lol.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top