C.M.B. - Vol. 30 Ch. 97 - Mr. Peter's Legacy

@gent

First off, thanks for the work ^^

Now, the french translation is actually pretty hilarious for "all lies".
What you should've written is "ce ne sont que des mensonges" (for "those are but lies")
or "tu mens" (for "you are lying")

"tou mensonges" is just very wrong. first off "tou" is not a word. what you wanted to write was probably "tout mensonges" but this is not gramatically correct.

If you ever need help with a french->english or english->french translation feel free to ask me :)
 
no offense to the rest of you guys, but...
.
.
.
.
.
DAMMIT FRANCE!! TOO MUCH DRAMA!!
 
I almost had an heart attack when I arrived at the last page and the first thing that caught my eye was "our last chapter" lol
 
As always, thank you for the translations, Irregular Scans! I finally caught up with your latest release now.
 
Le garçon ...
Was she his mom or step mom. And wouldn't a hand gun have the safety on?
I think the story is kind of implying the father didn't know the son was home...
 

Users who are viewing this thread

Back
Top