Like A Butterfly - Ch. 22

Possible that Gramps has memory problems, or some other issue that requires him to take detailed notes? Or is he recording everything as a "diary of a sorts"?
 
I... I'm sure that reveal was very impactful if you could understand Korean... but I can't. Am I missing something or was there some translation problem here?
 
Always looking forward to the new chapters. Thanks for scanlating this!
 
It was too troublesome to translate all the notebooks. I only have 1 active Korean Translator. Everyone else is on vacation or they left... ?We have about 8 other projects in Korean, so it was too much hassle. But I was hoping people got the general idea that the gramps' health is not going so well. I didn't want to stress them too much.
 
Yeah gonna agree it didn't really have an impact with not even the "I have dementia" note translated :c
 
you guys should definitely translate that note... I mean the part before is translated but the climax is not? i know it's time consuming and all but seriosly not only the ch but kind of the entire season loses without understanding that note >.> or anyway without the dementia line at least (if you need help cleaning i am available)
 
According to another commenter on another website:
"GUYS. I'm pretty sure the old man has dementia. The first page with his ID picture says "My face" under it. Then it lists his basic information, including his name, address, family relations, etc. The long note says, and forgive me for the bad translation,
"Sim Deokchul
I have dementia.
Everyday I write notes to remember well.
I have to check (? I don't know what it says here)
Fortunately, the symptoms are not severe yet.
It's a slow process.
But do not be alarmed.
Make notes a habit.
????? (Can't read this line)
If I make note here, I can remember some of the things listed here.
I have to go to the hospital."
Etc (I got lazy, but you get the gist of it)"
 

Users who are viewing this thread

Back
Top