Otoyomegatari - Vol. 13 Ch. 87 - Wood Carving

As a Turk and Turkology student, I'm very glad that the mangaka took the Turkic people as her subject.

I think Henry Smith is a Turkolog too.

I was very shocked when i tried to translate from Japanese to myself (at that time there was no translator, i guess). I was find the word 'Ankara' in the Talas's arrival in the Ankara chapter. I was so happy, now I remember (I studying and live in Ankara now).

And I'm sorry for my English.
 
Old man wasn't kidding about the kid losing his hand. Those wood chisels can be as sharp as sushi knives. Besides, learning boundaries is good for the child.
 
@Ramuru Your English is fine. :)

In terms of the shouting, sometimes you do have to be firm and he was genuinely worried about something genuinely dangerous he was doing. When a child is doing something that could genuinely harm them you have to be expressive. A major point is though that you should only do that if that is the case though. Dealing with everything calmly or everything harshly makes the communication lose its signal.
 
It is a carving of Anis's chest.


Joking joking... Rostem never met the burqa-brides. Thank fuck for small mercies. And thank fuck more for Shirin's not-so-small mercies. Kekekeke....

Hmmm... I used to do pyrography with wood, but I never bothered trying to carve any.
 

Users who are viewing this thread

Back
Top