Shounen, Chotto Sabotteko? - Vol. 4 Ch. 32 - Let's Let Go of the Children?

Literally just started reading this chapter and first thing I see is THAT, aight finna read the rest
 
Do you guys need a proof reader by any chance? Normally this group is pretty good but there were 3 points that felt off.
 
Considering the author is also a doujin artist explains why Yuuma's positions feel very lewd.
 
You guys are overthinking English grammar too much, for 99.9% of us - none native eng people all translations are good. Or you are some true English native UK expert
Manga content and releases first, all other first world "problems" - second.
 
@princess_daphie

It is not that hard to translate, I have learned very basic Japanese after watching 700+ animes and it is enough to translate manga.
I use Abbyy screenshot reader and 3 online translators + my own knowledge of 400 Jap words and basic grammar and hiragana.

Now, the problem is - time. It took me 1 month everyday to translate 11 chapters(380 pages) of certain manga which was dropped and I really wanted to read it myself.
And translation quality is 99.9% good. Very very few lines sounds cryptic, none of them are critical.

Of course, I did not redraw anything, just translate and wrote down in text.
 
Mom is truly a semen demon, here's to wishing author san does a dj with not!mom as well...

34 yo, tfw I'm closer in age to the mother than the OL, yikers.
 
So this mangaka already has an H-doujin with not!Shounen and not!Onee-san.
There had better be a followup H-doujin with not!Shounen and not!Mama.

F2.jpg
 

Users who are viewing this thread

Back
Top