Chibikko Kenja, Lv. 1 Kara Isekaide Ganbarimasu! - Vol. 3 Ch. 14 - The sparkling magic bird and adventurers

Very trivial stuff from dat one page:
The one translated as "Imperial Knights" are 近衛騎士団(konoe kishidan), according to the dictionary "konoe" means Imperial Guards; Personal Guards; or Royal Guards.
The one translated as "Royal Knights" are 王国騎士団(oukoku kishidan), "oukoku" means kingdom; monarchy.
"Kishidan" means, well, you know Code Geass and the Black Knight Order.

Rather clear in Japanese, turned out weird translated?
 
With that many goblins, MC will sure have to use her magic. I wonder how many levelups these goblins are worth?
 
People are in danger and they tell her not to use her crazy-strong offensive magic because "it will stand out"?!?
 

Users who are viewing this thread

Back
Top